Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Emergencias (St. Vicenç dels Horts) ; 20(1): 64-67, feb. 2008. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-058800

RESUMO

El loxoscelismo es un cuadro tóxico producido por el veneno que inoculan con su mordedura las arañas del género Loxosceles (“arañas pardas”o “del rincón”). Dicho cuadro puede presentarse bajo dos formas clínicas: loxoscelismo cutáneo y loxoscelismo cutáneo- visceral. En España se encuentra la especie Loxosceles rufescens a la que se le han atribuido dos casos de loxoscelismo cutáneo pero ninguno cutáneo-visceral, mucho más grave y potencialmente mortal. El loxoscelismo cutáneo se inicia con prurito, posteriormente dolor intenso y evolución a una forma edematosa, de mejor pronóstico, o a una necrosante, como el caso que exponemos a continuación, que evolucionó a gangrena seca y requirió de la amputación de un dedo. El diagnóstico es eminentemente clínico. El tratamiento consiste en analgésicos, antihistamínicos, corticoides sistémicos, antibióticos de amplio espectro y dapsona en casos graves. La administración del suero antiloxosceles no se recomienda en nuestro país (AU)


Loxoscelism is a toxic disease produced by the poison inoculated through the bite of a spider belonging to the gender Loxosceles ("brown spider" or "corner spider"). This clinical condition may appear under two different clinical forms: cutaneous loxoscelism and viscerocutaneous loxoscelism. In Spain, the species Loxosceles rufescens has been involved in two cases of cutaneous loxoscelism but not in cases of viscerocutaneous loxoscelism, a much more severe and potentially fatal disease. The cutaneous loxoscelism begins with a burning and stinging sensation, which changes gradually either to an edematous form with intense pain and edema, with better prognosis, or to a more severe form with necrosis, as occurred in the present case, which finally developed dry gangrene and required the amputation of a finger. Usually, the diagnosis is clinical. The treatment includes analgesic and antihistaminic drugs, steroid medication, broad-spectrum antibiotics and dapsone in some of the more severe. The administration of the serum antivenin is not recommended in our country (AU)


Assuntos
Feminino , Adulto , Humanos , Picaduras de Aranhas/diagnóstico , Edema/diagnóstico , Mãos/patologia , Picaduras de Aranhas/tratamento farmacológico , Picaduras de Aranhas/complicações , Edema/tratamento farmacológico , Gangrena/etiologia , Resultado do Tratamento , Antídotos/uso terapêutico , Antagonistas dos Receptores Histamínicos H1/uso terapêutico
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...